Friday, June 20, 2008

Medical Jokes (2)

Medical Record Blunders

လူနာတစ္ေယာက္ ေဆးရုံလာျပျပီဆိုတာနဲ ့ အမည္၊ အသက္က အစျပဳျပီး မွတ္တမ္းမ်ိဳးစံုကို မွတ္တမ္းတင္ထားရေတာ့တာပါပဲ.. လူနာအေျခအေနအေပၚ မူတည္ျပီး အေရးေပၚကုသမႈေတြ၊ လိုအပ္တဲ့ ကုသမႈကိုလည္း တစ္ခ်ိန္တည္းမွာ ေဆာင္ရြက္ရပါတယ္.. လူနာရဲ ့ ေရာဂါမွန္ကို ေစာေစာစီးစီး အေျဖရွာႏိုင္ေရးနဲ ့ ထိထိမိမိကုသႏိုင္ေရးေတြမွာ ပထမဆံုးၾကည့္ရႈကုသတဲ့ ဆရာ၀န္ရဲ ့ တိက်မႈ၊ စနစ္က်မႈ၊ ေတြးေခၚသံုးသပ္ႏိုင္မႈ၊ ကြ်မ္းက်င္မႈေတြဟာ အင္မတန္အေရးၾကီးပါတယ္.. ပထမဆရာ၀န္ရဲ အမွားေတြေၾကာင့္ မျဖစ္သင့္တာေတြျဖစ္သြားတဲ့ ျဖစ္ရပ္ေတြ မနည္းပါဘူး.. ဆရာ၀န္တစ္ေယာက္ဟာ လူနာတစ္ေယာက္ကိုေတြ ့ျပီဆိုတာနဲ ့ သူ ့ရဲ ့ခံစားရတဲ့ ေ၀ဒနာအေပၚမူတည္ျပီး ေသေသခ်ာခ်ာ စစ္စစ္ေပါက္ေပါက္ ေမးရေလ့ရွိပါတယ္.. စမ္းသပ္ရာမွာလည္း Head to toe စနစ္တက်စမ္းသပ္ရပါတယ္.. ေတြ ့ရွိခ်က္ေတြကို တိတိက်က်မွတ္တမ္းေရးရပါတယ္.. ေရးသားခ်က္တိုင္းမွာလည္း ဘာေၾကာင့္ေရးရတယ္၊မွတ္သားရတယ္ဆိုတဲ့ အေၾကာင္းျပခ်က္၊ ရည္ရြယ္ခ်က္ေတြ ရွိေနရပါတယ္.. (မလိုအပ္တာေတြကိုထည့္မေရးမိဖို ့လိုပါတယ္).. ဒီမွတ္တမ္းေတြဟာ ဆရာ၀န္ရဲ ့တိက်မႈ၊ စနစ္က်မႈ၊ ေတြးေခၚသံုးသပ္ႏိုင္မႈ၊ ကြ်မ္းက်င္မႈေတြကို ေရာင္ျပန္ဟပ္ေနတယ္လို ့ ဆိုႏိုင္ပါတယ္.. အထူးသျဖင့္ ဖြံ ့ျဖိဳးျပီးႏိုင္ငံေတြမွာ ဒီအခ်က္အလက္ေတြဟာ ပိုအေရးၾကီးပါတယ္.. ပထမဆရာ၀န္နဲ ့ အထူးကုဆရာ၀န္အၾကား ဆက္သြယ္မႈဟာ ဒီအခ်က္အလက္ေတြပဲရွိေတာ့လို ့ပါ..



ဒုတိယဆရာ၀န္ရဲ ့ေစ့စပ္မႈအေပၚ မူတည္ျပီး စမ္းသပ္မႈေတြကို အေသးစိတ္ျပန္လုပ္မွာျဖစ္ေပမယ့္ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား အခ်က္အလက္ေတြကေတာ့ ပထမဆရာ၀န္ရဲ ့ေတြ ့ရွိခ်က္ေတြအတိုင္း လက္ခံလိုက္ၾကတာပါ.. ဆိုလိုတာကေတာ့ အေရးၾကီးတယ္ဆိုတာပါ.. အခုပို ့စ္ကေတာ့ Medical Joke Websites ေတြထဲက ေကာင္းႏိုးရာရာေလးေတြပါ.. ေဆးမွတ္တမ္းေတြေရးၾကတဲ့အခါမွာ ေတြ ့ရတဲ့ Language အလြဲ၊ Idea အလြဲေလးေတြေပါ့.. ကြ်န္ေတာ္တို ့ႏိုင္ငံမွာလည္း English လိုပဲ မွတ္တမ္းေတြေရးတဲ့အတြက္ ဒီအလြဲေလးေတြကို ၾကံဳရေလ့ရွိပါတယ္.. ကိုယ္ေတြ ့အလြဲေလးေတြကေတာ့ ေနာက္မွေပါ့ဗ်ာ.. အလြဲေလးေတြဆိုေပမယ့္ အလြဲၾကီးေတြျဖစ္သြားႏိုင္တဲ့အတြက္ ဆရာ၀န္တိုင္းကေတာ့ ဒီအမွားေတြကို ရႈံ ့ခ်ေလ့ရွိၾကပါတယ္.. ေခါင္းစဥ္က blunders ဆိုတဲ့ အသံုးအႏႈန္းကိုၾကည့္ျပီး ခန္ ့မွန္းႏိုင္မွာပါ.. အားလံုးေပ်ာ္ရႊင္ႏိုင္ပါေစ..

She stated that she had been constipated for most of her life until 1989 when she got a divorce.

လူနာ၀မ္းခ်ဳပ္တာဟာ ကြဲသြားတဲ့ အိမ္ေထာင္ေၾကာင့္လို ့ ေကာက္ခ်က္ခ်ရမလိုလို.. (လူနာေျပာသမွ်လိုက္ေရးမိတဲ့ အလြဲပါ)

The patient was in his usual state of good health until his airplane ran out of gas and crashed.

ဒါေတာ့သူေျပာမွလား.. (ေလယာဥ္မပ်က္က်ခင္အထိ ဘာေရာဂါမွ မျဖစ္ဖူးတာကိုေျပာခ်င္တာပါ)

The lab test indicated abnormal lover function.

ဘယ္လိုမ်ားစမ္းလိုက္ပါလိမ့္.. (အသည္း liver ကို ေျပာခ်င္တာပါ)

The baby was delivered, the cord clamped and cut, and handed to the pediatrician, who breathed and cried immediately.

ကေလးက ကေလးအထူးကုၾကီးကို ဘာသြားလုပ္လုိက္ပါလိမ့္… (ကေလးခ်က္ခ်င္း ငိုတယ္၊ အသက္ရႈတယ္ဆိုတာေျပာခ်င္တာပါ)

Exam of genitalia reveals that he is circus sized.

နည္းနည္းေနာေနာ မဟုတ္ပါလား.. ( circumsized ကိုေျပာခ်င္တာပါ)

Bleeding started in the rectal area and continued all the way to Los Angeles.

ေရကာတာက်ိဳးသလိုမ်ားလား… (ေသြးထြက္တာက နည္းနည္း၊ နည္းနည္းစိမ့္ထြက္ေနျပီး လမ္းတေလွ်ာက္လံုးထြက္လာတာကို ေျပာခ်င္တာပါ)

She is numb from her toes down.

ေျခေခ်ာင္းရဲ ့ေအာက္မွာ ဘာမ်ားရွိေသးပါလိမ့္.. ( ၀ါက်အလြဲပါ)

The patient suffers from occasional, constant, infrequent headaches.

ဘယ္လိုနားလည္ရမွာလဲ... ( nonsense ေရးထားတာေပၚလြင္ေနပါတယ္)

By the time he was admitted, his rapid heart had stopped, and he was feeling better.

ႏွလံုးခုန္ရပ္ျပီး ေကာင္းသြားတယ္ ဆိုပါလား.. (ႏွလုံးခုန္ျမန္ေနတာ ရပ္သြားတယ္လို ့ေျပာခ်င္ပံုပါ)

Patient has chest pain if she lies on her left side for over a year.

တစ္ႏွစ္ေက်ာ္ေလာက္လွဲေနမွေတာ့ မနာဘဲေနမလား.. (ဘယ္ဘက္ကိုလွဲတိုင္းနာေနတာ တစ္ႏွစ္ေက်ာ္ေလာက္ရွိျပီလို ့ေျပာခ်င္တာပါ)

On the second day the knee was better and on the third day it had completely disappeared.

တတိယေန ့မွာ ေျခေထာက္ျဖတ္လိုက္ရတာလား.. (နာေနတာေပ်ာက္သြားတာကို ေျပာခ်င္ပံုပါ)

The patient has depressed ever since she began seeing me in 1983.

ေၾသာ္..လက္စသတ္ေတာ့ သူက တရားခံကိုး.. ( အသုံးအႏႈန္းအလြဲပါ)

Patient has left his white blood cells at another hospital.

ေသြးျဖဴဥေတြ ဘယ္လိုမ်ားက်န္ခဲ့ပါလိမ့္… (ေသြးအေျဖေတြက်န္ခဲ့တာ ျဖစ္မွာပါ)

The patient’s past medical history has been remarkably insignificant, with only a forty-pound weight gain in the past three days.

ေပါင္ေလးဆယ္ သုံးရက္အတြင္းတိုးလာတာကို remarkably insignificant ဆိုေတာ့လည္း.. (ေရးရုိးေရးစဥ္ ေရးသားမႈေတြရဲ ့လႊမ္းမိုးမႈေၾကာင့္ပါ)


No comments: